התחבר
|
Hebrew
|
תנאי שימוש
מילונים
הפורום
פרטי הקשר
אנגלית
⇄
אוזבקית
אוקראינית
איטלקית
אנגלית
אספרנטו
אפריקאנס
גאלית סקוטית
גרמנית
יוונית
יפנית
נורווגית בוקמול
סינית
ספרדית
סרבית לטינית
צרפתית
רוסית
שוודית
מונחים
לפי נושא
אוונקולרי
המכילים
the
|
כל הפורומים
|
בדיוק
אנגלית
רוסית
be a pain in
the
arse
быть настоящей головной болью
(
Andrey Truhachev
)
be given a good kick in
the
butt
получить крепкого пинка под зад
(
Andrey Truhachev
)
because
the
day of the week ends in y
по кочану
(Почему? – По кочану! – Why? – Because the day of the week ends in y
Yanick
)
because
the
day of the week ends in "y"
по кочану
(Почему? – По кочану! – Why? – Because the day of the week ends in "y"
Yanick
)
Boo Boo
the
fool
законченный идиот
(slang
Andrey Truhachev
)
catch
the
clap
намотать на конец
(заразиться триппером:
I caught the clap from some hippie broad I was fucking.
Dominator_Salvator
)
get
the
fuck out of here!
проваливай отсюда на фиг!
(
Andrey Truhachev
)
get
the
fuck out of here!
смойся на фиг отсюда!
(
Andrey Truhachev
)
hit
the
hay
прикемарить
(
Andrey Truhachev
)
hit
the
pillow
прикемарить
(
Andrey Truhachev
)
in
the
last resort
на крайняк
(
Andrey Truhachev
)
make off with
the
money
смотаться с деньгами
(
Andrey Truhachev
)
make off with
the
money
смыться с деньгами
(
Andrey Truhachev
)
make off with
the
money
слинять с деньгами
(
Andrey Truhachev
)
make off with
the
money
умотать с деньгами
(
Andrey Truhachev
)
make off with
the
money
свалить с деньгами
(
Andrey Truhachev
)
miss
the
point
не врубаться в суть
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
приставала
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
нервотрёпка
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
испытание для нервов
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
зануда
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
надоеда
(
Andrey Truhachev
)
pain in
the
arse
надоедливый человек
(
Andrey Truhachev
)
pull
someone's
butt out of
the
fire
спасать
чью-то
задницу
(
Andrey Truhachev
)
pull someone's butt out of
the
fire
спасать
чью-то
задницу
(
Andrey Truhachev
)
pull someone's butt out of
the
fire
спасать чью-либо задницу
(Am.
Andrey Truhachev
)
what does it matter to you whether it be one or
the
other?
какое тебе дело до иного-прочего?
(
Aspect
)
what
the
hell
что за хрень
(
Andrey Truhachev
)
what's
the
point of going there?
какая радость туда переться?
(
Andrey Truhachev
)
what's
the
point of going there?
на фига туда тащиться?
(
Andrey Truhachev
)
קבל כתובת URL קצרה